So Thou Wantst to Write Olde-Timey Speech

writing old english
Let’s say you’re a writer or a translator. Wouldn’t you like your work to not only evoke the time period you’re replicating, but actually work?

To that end Jezebel started a new series of posts filed under “Memeievalism” and aimed at giving a few tips toward improving the verisimilitude of your attempts to capture the speech of bygone days.

Read the first post here. The word ‘thou’ is the first lesson.

A good source in this context is the Middle English Dictionary by the way.

About popmoderne

Check out www.Popmoderne.de

Posted on March 15, 2015, in Languagewatch, Literature. Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: