Today I was translating the press release for a book on the German fantasy pioneer Alexander Moritz Frey. Frey spent time on the front in World War I with Hitler, and one particular word that was giving me trouble was the position in the army that Hitler held upon enrollment – in German ‘Meldegänger’. On this occasion neither my standard book sources nor my favorite online dictionary LEO.org were of much assistance, so I checked his Wikipedia entries in both German and English to see whether they could give me any leads. A quick inspection of the relevant Wikipedia pages suggested to me that the word ‘Runner’ might be the appropriate translation, but I couldn’t just jump ahead and use that without any further confirmation. I googled a little more and found this great website – www.linguee.de. It searches through bilingual German – English translations available on the web and pulls them up together with the reference sites. Each entry includes sentences with your target words for comparison, together with accuracy ratings. I found a number of credible sources that also used ‘Runner’ as the translation for ‘Meldegänger’ and was thrilled to be able to proceed with the translation without incident. Well worth a look if you are serious about German – English translation and a hell of a lot more useful than Google Translate! Check it out!